fbpx

#Belajar Contoh Kalimat Simpati

Contoh Kalimat Simpati

Dajia hao teman teman Beijing Institute Pare. Kali ini kita akan belajar beberapa contoh kalimat simpati dalam bahasa mandarin.

Contoh Kalimat Simpati

Hidup di dunia ini selalu disanggupi dualitas, ada hitam dan ada putih. Tidak selama-lamanya sesuatu kondisi berjalan sama selama-lamanya, tidak ada orang yang berbahagia selama-lamanya, demikian pun tidak ada orang yang selalu bermuram durja. Hidup itu mengenai peralihan dan dualitas. Di sekeluarga ada yang sedang bahagia menunggu kelahiran anak sulungnya atau ada yang akan melakukan pernikahan tapi dikeluarga yang lain ada yang sedang kehilangan salah satunya anggota keluarganya atau barusan kehilangan tempat tinggalnya karena kebakaran. Rekan-rekan Beijing Institute Pare, mari kita belajar bagaimanakah cara mengutarakan perasaan simpati dalam bahasa mandarin.

1.我为你感到难过(wǒ wèi nǐ gǎn dào nán guò) saya bersedih atas apakah yang terjadi

难过(nán guò) bermakna duka cita. Ungkapan ini dapat kamu pakai saat temanmu alami suatu hal yang jelek misalkan temanmu barusan kehilangan binatang kecintaan atau hal yang lain.

  1. 我很同情你,我自己有也有过类似的遭遇(wǒ hěn tóng qíng nǐ, wǒ zì jǐ yǒu yěyǒuguò lèi sì de zāo yù) Saya benar-benar bersimpati padamu, saya sempat juga alami hal yang sama.

Ungkapan ini bisa kamu gunakan untuk mengutarakan perasaan simpatimu ke seorang bila kamu sempat juga alami kejadian buruk yang sama. 同情(tóng qíng)memiliki makna simpati dan untuk kejadian buruk yang kamu alami dikatakan sebagai 遭遇 (zāo yù).

Contoh: 同情(tóng qíng) 我很同情你(wǒ hěn tóngqíng nǐ) Normal 0 false false false IN ZH-CN X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 Saya benar-benar bersimpati padamu. 遭遇 (zāo yù) 说说看,你有什么遭遇?(shuō shuō kàn, nǐ yǒu shé me zāoyù?) Katakan, apa kejadian buruk yang sebelumnya pernah kamu alami?

  1. 我打心底里同情你(wǒ dǎ xīn dǐ lǐ tóng qíng nǐ) Dari dalam hati yang paling dalam, saya bersimpati padamu.

Ungkapan ini memvisualisasikan jika pendengar betul-betul ikhlas dan turut bersimpati atas peristiwa jelek yang terjadi. Ada ungkapan lain yang memiliki makna yang hampir serupa dengan ungkapan di atas yaitu:

我对你的痛苦表示真诚的同情 Wǒ duì nǐ de tòngkǔ biǎoshì zhēnchéng de tóngqíng Saya betul ikhlas bersimpati atas pasienanmu

  1. 听到这个消息我感到很遗憾(tīng dào zhège xiāoxī wǒ gǎndào hěn yí hàn) Dengar berita ini, saya bersedih/ menyesal

遗憾(yí hàn) = bersedih, menyesal, berasa maaf. Kata遗憾(yí hàn) sebagai kata yang resmi dan sah, jarang dipakai dalam pembicaraan setiap hari. Kata ini mempunyai makna yang hampir serupa dengan难过(nán guò: bersedih), jadi saat kamu ingin bersimpati dengan temanmu. Kamu bisa juga menjelaskan 听到这个消息我感到很难过(tīng dào zhège xiāoxī wǒ gǎndào hěn nán guò) yang mempunyai makna yang sama dengan ungkapan di atas.

Misalkan saat kamu dengar berita jika rekan baikmu tidak berhasil dalam penyeleksian penyeleksian team basket. Kamu dapat menjelaskan:

听到这个消息我感到很难过(tīng dào zhège xiāoxī wǒ gǎndào hěn nán guò) Dengar berita ini , saya rasakan benar-benar bersedih.

Baca Juga

Benda Yang Ada Di Dalam Kelas

  1. 请不要太难过!(qǐng bù yào tài nán guò!) Tidak boleh terlampau berduka!

Ungkapan ini dapat digunakan untuk memperlihatkan simpati sekalian melipur rekan yang mengalami peristiwa tidak menggembirakan.

5 ungkapan di atas ialah digunakan untuk memperlihatkan rasa simpati kita pada peristiwa/ kejadian buruk yang menerpa seorang. Saat sebelum kita belajar mengenai ungkapan duka cita dalam bahasa mandarin. Dalam bahasa mandarin ada banyak sekali istilah ‘mati’ untuk beragam keadaan:

驾崩 (jià bēng) = Meninggal dunia (Istilah wafat untuk Raja) 薨 (hōng) = Meninggal dunia (Istilah wafat untuk Pangeran) 圆寂 (yuánjì) = Parinibanna (Istilah wafat untuk Biksu) 夭折 (yāo zhé) = Wafat (Untuk beberapa anak / bayi) 死(sǐ) = Mati (cukup sedikit kasar) 去世(qù shì) /过世(guò shì) = Wafat

Selainnya istilah di atas, ialah beberapa kalimat yang dapat memperlihatkan seorang telah wafat.

他走了(tā zǒu le) = Ia telah jalan 他去了(tā qù le) = Ia telah pergi 他没了(tā méi le) = Ia tidak ada

  1. 节哀顺变(jié āi shùn biàn)= tegar dan ikuti perubahaan

节哀顺变(jié āi shùn biàn) sebagai ungkapan ikut bersedih cita yang paling wajar dalam bahasa mandarin. Secara harfiah kalimat ini bermakna kamu harus meredam kesedihanmu dan ikuti peralihan. Dalam dunia ini tidak ada hal yang abadi kekal, yang tiba harus pergi begitupun yang lahir harus mati.

Contoh 这太突然了。真替你和你的家人感到难过。希望你们节哀顺变 zhè tài túránle. zhēn tì nǐ hé nǐ de jiārén gǎndào nánguò. Xīwàng nǐmen jié āi shùn biàn

ini terlampau tiba-tiba, saya betulan rasakan duka cita kamu dan keluargamu. Mudah-mudahan kamu dapat tegar dan ikuti peralihan.

  1. 希望你坚强一点儿(xī wàng nǐ jiān qiáng yī diǎn er) Mudah-mudahan kamu tegar dalam melawannya!

Ungkapan lain dalam mengatakan turut bersedih cita, doakan seorang supaya mereka tegar dalam hadapi semua ini.

Contoh: 刚刚得知你父亲去世的消息, 希望你坚强一点儿 gāng gāng dé zhī nǐ fùqīn qùshì de xiāoxī, xī wàng nǐ jiān qiáng yī diǎn er baru saja dengar berita duka cita ayahmu, mudah-mudahan kamu dapat tegar melawannya

Baca Juga

Nama Olahraga

Yuk belajar Bahasa mandarinnya di Kampung Mandarin Beijing Institute Pare, lembaga kursus bahasa mandarin pertama di Indonesia yang mempunya camp mandarin area, serta program yang lengkap yang tersedia secara OFFLINE dan ONLINE.

OFFLINE, jalan Anyelir no 49A, Pare – Kediri.

Kelas Online-nya juga ada lho, asyik dan seru juga kok, programnya lengkap lagi.

Untuk informasi selengkapnya tentang paket belajar yang kami miliki, silahkan klik link lengkap dibawah yaa

Serta program yang lengkap tersedia online dan offline :

https://www.mandarinpare.com/link

Admin whatsapp :

0896-4989-9696 (Online)

0822-1185-9393 (Offline)

IG : @kampungmandarinbeijing

Bermanfaat?? Mari bagikan ke Sosial media mu

Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp
Telegram

1 Comment


Add a Comment

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *