Dajia hao teman-teman Beijing Insititute Pare. Pada artikel ini kita akan membahas mengenai selamat hari bakcang mandarin. Selamat belajar!
Selamat Hari Bakcang
祝大家端午节快乐!! Selamat Festival Perahu Naga
1. Kosakata Mandarin Mengenai Festival Perahu Naga
端午节(duān wǔ jié) = Festival Perahu Naga 龙舟(lóng zhōu) = Perahu Naga
龙舟赛(lóng zhōu sài) = Lomba Perahu Naga 划龙舟(huá lóng zhōu) = Dayung Perahu Naga
糯米(nuò mǐ) = Beras Pulut 粽子(zòng zǐ) = Bakcang
锣鼓(luó gǔ) = Gong dan drum 屈原(qū yuán) = Penyair populer Qu Yuan
雄黄酒(xióng huáng jiǔ) = Semacam Arak 诗人节(shī rén jiē) = Hari Syair 立蛋(lì dàn) = Menegakkan telur
2. Diskusi
A:你知道今天下午有龙舟比赛吗? A :nǐ zhī dào jīn tiān xià wǔ yǒu lóng zhōu bǐ sài má ? A: apa kamu ketahui sore hari ini akan diselenggarakan lomba perahu naga?
B: 知道啊,是为了庆祝什么节日对吧? B : zhī dào ā , shì wéi le qìng zhù shen me jié rì duì bā ? B: Iya, ini sisi dari satu festival kan?
A: 是的,是端午节,不过 通常叫做龙舟节。它是中国三大传统节日之一。 A : shì de, shì duān wǔ jié , bù guò tōng cháng jiào zuò lóng zhōu jié 。 tā shì zhōng guó sān dà chuán tǒng jié rì zhī yī 。 A: betul , Festival Duan Wu/ Festival Bakcang, umumnya dikatakan sebagai festival perahu naga. Ini adalah dari 3 festival besar tradisionil Tiongkok
Baca Juga
B: 除了龙舟赛,这一天还有什么特别的活动吗? B : chú le lóng zhōu sài , B: selainnya lomba perahu naga, apa ada aktivitas khusus pada hari ini?
A: 在传统上,这一天一直被视为是驱凶避邪的日子,不过现在它的意义已经只是提醒家人注意身体健康了。 A : zài chuán tǒng shàng , zhè yī tiān yī zhí bèi shì wéi shì qū xiōng bì xié de rì zǐ , bù guò xiàn zài tā de yì yì yǐ jīng zhī shì tí xǐng jiā rén zhù yì shēn tǐ jiàn kāng le 。 A: menurut adat, ini hari dilihat sebagai hari menyingkirkan kemampuan jahat. Tetapi saat ini maknanya telah berbeda, cuma untuk pengingat bagian keluarga supaya mempertahankan kesehatan.
B: 听起来不赖!我想我会去参加龙舟比赛。 B : tīng qǐ lái bù lài ! wǒ xiǎng wǒ huì qù cān jiā lóng zhōu bǐ sài B: terdengarannya menarik ! saya berpikir saya akan pergi ikuti lomba perahu naga
A: 等你划船累到肚子饿的时候,就可以吃粽子。端午节的时候大家都会吃粽子。 A : děng nǐ huá chuán léi dào dù zǐ è de shí hòu , jiù kě yǐ chī zòng zǐ 。 duān wǔ jié dí shí hòu dà jiā dū huì chī zòng zǐ 。 A: sesudah kamu lelah dan lapar dayung, kamu dapat makan bakcang. Saat festival perahu naga, semuanya orang akan makan bakcang.
B: 吃真是中国文化中很重要的一部分,对吧? B: makan sebagai poin penting dalam budaya Tionghua, begitukah?
A: 没错,或许是最重要的之一。不过别担心,粽子里面没什么特别的东西,只是米饭包着肉或豆沙而已。好吃极了! A : méi cuò , huò xǔ shì zuì zhòng yào de zhī yī 。 bù guò bié dān xīn , zòng zǐ lǐ miàn méi shí me tè bié de dōng xī , zhī shì mǐ fàn bāo zhe ròu huò dòu shā ér yǐ 。 hǎo chī jí le! A : betul , kemungkinan adalah yang terpenting. Tapi tidak boleh cemas, isi dalam bakcang cuma biasa-biasa saja, dapat berisi daging atau pasta kacang merah. Betulan nikmat!
Baca Juga
No comment yet, add your voice below!