Ucapan Selamat Pernikahan Dalam Bahasa Mandarin. Ketika ingin mengucapkan selamat kepada kolega atau saudarnya yang akan menikah.
Ucapan Selamat Pernikahan
Pernikahan itu memiliki makna suci, fundamental, dan sebagai karunia cinta dari Tuhan. Menjadikan satu dua individu yang berlainan konsep memang bukan hal gampang. Ditambah ingat cari tambatan hati memerlukan waktu yang lama.
Halo rekan-rekan Beijing Institute Pare, apa kamu memiliki rekan yang akan menikah dalam waktu dekat? Berikut ialah perkataan pernikahan dalam bahasa mandarin yang bisa kamu gunakan untuk memberi selamat ke pasangan yang bahagia itu.
–
新婚快乐(xīn hūn kuài lè)
新婚快乐(xīn hūn kuài lè) memiliki arti selamat menikah. Frasa ini sebagai frasa paling wajar dipakai saat ingin ucapkan selamat menikah dalam bahasa mandarin.
–
百年好合 (bǎi nián hǎo hé)
Kalimat perkataan lain yang dapat digunakan untuk mengucapkan pernikahan dalam bahasa mandarin ialah 百年好合 (bǎi nián hǎo hé). Secara harfiah kalimat ini memiliki arti serasi beberapa ratus tahun.
–
白头偕老 (bái tóu xié lǎo)
Semuanya orang mengharap jalinan pernikahannya dapat berjalan sampai akhir hayat. Doakan teman-temanmu yang menikah supaya mereka dapat sama-sama menyukai sampai tua. Frasa 白头偕老 (bái tóu xié lǎo) memiliki arti hidup bersama sampai rambut memutih.
–
互敬互爱 (hù jìng hù ài)
Sebuah pernikahan selalu dibuat atas dasar sama-sama menyukai dan sama-sama menghargai. Dua hal yang penting dalam sebuah pernikahan . Maka kalimat 互敬互爱 (hù jìng hù ài) memiliki arti sama-sama menghargai dan menyukai.
Baca Juga
– 相敬如宾(xiāng jìng rú bīn)
Frasa lain yang hampir serupa dengan frasa di atas ialah 相敬如宾(xiāng jìng rú bīn). Secara harfiah 相敬如宾(xiāng jìng rú bīn) sama-sama menghargai seperti tamu kehormatan.
– 举案齐眉 (jǔ àn qí méi)
举案齐眉 (jǔ àn qí méi) secara harfiah memiliki arti mengusung baki di atas alis. Makna dari frasa 举案齐眉 (jǔ àn qí méi) ialah suami dan istri sama-sama menghargai. Saya menyangka idiom ini datang dari etiket budaya Tionghoa saat ingin menyuguhkan teh ke tamu, saat sebelum menyajikan teh untuk diminum tamu, karena itu sang penyaji akan mengusung baki/talam sampai di atas alis sebagai pertanda rasa hormat ke tamunya.
– 永结同心 (yǒng jié tóng xīn)
Frasa 永结同心 (yǒng jié tóng xīn) secara harfiahnya memiliki arti pernikahannya selama-lamanya satu hati . Maka doa ini mengharap pasangan pengantin baru dapat sehati dan abadi pernikahannya.
– 心心相印(xīn xīn xiāng yìn)
Frasa ini hampir serupa dengan frasa di atas, secara harfiah 心心相印(xīn xīn xiāng yìn) memiliki arti dua hati sama-sama merefleksi/bersatu.
– 早生贵子 (zǎo shēng guì zǐ)
Arah pernikahan sendiri untuk meneruskan angkatan selanjutnya. Kehadiran bayi dalam sebuah keluarga akan menambahkan kebahagiaan keluarga itu. Dalam budaya Tionghoa kerap doakan supaya pasangan yang menikah selekasnya mendapatkan anak. Pakai frasa 早生贵子 (zǎo shēng guì zǐ) doakan supaya pasangan pengantin cepat memperoleh turunan.
– 花好月圆(huā hǎo yuè yuán)
Secara harfiah bunga mekar yang elok dan bulan yang penuh. Frasa ini dipakai dalam pernikahan untuk doakan pasangan pengantin supaya semua cantik dalam pernikahan.
– 喜结良缘(xǐ jié liáng yuán)
Frasa ini kerap digunakan untuk doakan pasangan yang barusan menikah. Perkataan 喜结良缘(xǐ jié liáng yuán) memiliki arti doakan pasangan pengantin supaya pernikahan mereka berbahagia.
– 永浴爱河(yǒng yù ài hé)
Secara harfiah memiliki arti selama-lamanya mandi di sungai cinta . Maka makna dalam frasa 永浴爱河(yǒng yù ài hé) ialah sama-sama menyukai selama-lamanya.
Langkah pemakaian semua perkataan di atas janganlah lupa untuk menambah frasa ini di depannya
Baca Juga
1 Comment
[…] Ucapan Selamat Pernikahan […]